Japán kitüntetést kapott a Napkút Kiadó

Japán kitüntetést kapott a Mapkút Kiadó

A japán kulturális kiadványairól ismert Napkút Kiadó kapta a 2012 év tavaszi Japán Kulturális Díjat. A Tokióból érkezett kitüntetést ünnepélyes külsőségek között Szondi György, a kiadó vezetője vette át.

A budapesti székhelyű Napkút Kiadó kapta a Japán Kulturális Díj kitüntetés ez év tavaszán. A Kiadó tevékenységében több éve kiemelt szerepet kap a japán kultúra, s első sorban a haikuirodalom népszerűsítése könyvkiadványaiban. Folyóirata, a Napút esztendők óta tematikus haiku-, haibun- és haigapályázatot ír ki.
Ez évben az Újpesti Polgár Centrum színház- és tükörtermében került sor a Napkút éves rendezvényére. Elsőként Szepes Erika Tizenhét szótag című, haikukkval és magyar szerzőikkel foglalkozó kötetét mutatták be. Ezt követően idézetek a Napútban közölt közel száz pályázató műveiből. A japán kitüntetés átadása és szusikóstoló zárta a színvonalas rendezvényt.
A zenés irodalmi est megkoronázása volt a pillanat, amikor a tokiói Japán Kulturális Díj Bizottsága megbízásából Lukáts János író és neves haikuszerző lépett a színpadra, majd méltató szavak kíséretében átadta a magyarra és angolra lefordított japán díszoklevelet és a vésett feliratú aranymedált Szondi Györgynek, a Napkút Kiadó vezetőjének.
Bejelentette, hogy a Japán Kulturális Díjat a nemzetközi zsűri egységes „igen” szavazattal ítélte a Napkút Kiadónak. Külön megjegyzéssel a zsűri Egyesült Királyságból származó tagja élt, éspedig, hogy a Napkút Kiadó lelkiismeretes munkájával mindenképpen kiérdemelte az japán elismerést.
A Japán Kulturális Díj Bizottságának tagja, a Tokióban élő Doma-Mikó István a Bizottság üzenetét így fordította japánról magyarra: „A tenger viharával dacoló hajó sorsa sokban múlik a kapitányon. Bár a Japán Kulturális Díj a Napkút Kiadó teljes kollektívájának szól, elnyerésében kiemelt szerepe van Szondi György elnök úrnak, aki felkészült és fáradhatatlan kapitányként irányítja a Kiadó munkáját.”
A szép számú közönség „megérdemelte”, „éljen” kiáltásokkal és erőteljes tapssal fogadta a bejelentést és az elismerés átvételét. Szondi György köszönő mondataiban kiemelte: személy szerint (mint bolgárból fordító alkotót) s mint könyves műhely vezetőjét is mindig az vezérelte, hogy minél több magyar olvasóhoz juttathassa el más országok kulturális értékeit. A folyóiratnak műfordító rovata és díja van, a kiadó eddig huszonhárom nyelvből magyarra ültetett könyvprodukcióval büszkélkedhet. Ezen a színskálán belül a japán irodalom s kultúra kiemelt szerepű s fontosságú, ezért is jóleső érzés, hogy ezt a közvetítő munkát értékelik és Japánban is elismerik.
Szondi Györgynek és a Napkút munkatársainak a díjhoz szívből gratulálunk, és további sok sikeres japán-kiadványt kívánunk!

Lukáts János író átadja a Japán Kulturális Díj oklevelét Szondi Györgynek
Lukáts János író átadja a Japán Kulturális Díj oklevelét Szondi Györgynek

 

 

Inter Japán Magazin
S
zerkesztőség


Ajánlott bejegyzések